PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

infernais

dantesco | adj.

Relativo a Dante Alighieri (1265-1321), poeta italiano, ou à sua obra....


epictónio | adj.

Dizia-se de cada um dos deuses gregos terrestres, em oposição aos infernais e celestes....


leteu | adj.

Relativo ao Lete ou Letes, um dos rios do Hades, reino dos mortos da mitologia grega, cujas águas provocavam o esquecimento....


manes | n. m. pl.

Deuses infernais do paganismo....


averno | n. m. | adj.

Inferno....


Qualidade do que é infernal; coisa horrível....


nitrato | n. m.

Sal do ácido nítrico....


pandemónio | n. m.

Assembleia dos demónios; corte infernal....


tártaro | n. m. | adj.

Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos....


erínia | n. f.

Cada uma das três divindades infernais da mitologia grega. (Mais usado no plural e geralmente com letra maiúscula.)...


avernoso | adj.

Relativo ao averno ou ao inferno....


tenebroso | adj.

Muito escuro, envolto em trevas....


máquina | n. f.

Aparelho destinado a produzir movimentos ou a transformar determinada forma de energia....


dragão | n. m. | n. m. pl.

Animal fabuloso que se representa com cauda de serpente, garras e asas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas