PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incensos

    turícremo | adj.

    Que queima incenso; que incensa....


    turino | adj.

    Do incenso ou a ele relativo....


    galipó | n. m.

    Resina do pinheiro que fica aderente ao tronco depois de extraída a terebintina....


    sabeu | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo a Sabá....


    atedágua | n. f.

    Espécie de rosmaninho com cheiro a incenso....


    olíbano | n. m.

    Espécie de incenso....


    alaúde | n. m.

    Instrumento de cordas, de origem árabe, com caixa-de-ressonância em forma de meia pêra e braço comprido....


    albafar | n. m.

    Incenso; perfume....


    incenso | n. m.

    Substância resinosa aromática....


    narcafto | n. m.

    Casca aromática da árvore do incenso....


    queimador | adj. | n. m.

    Que queima, que abrasa ou que escalda....


    incensador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que incensa....


    naveta | n. f.

    Recipiente em forma de nau, geralmente para guardar incenso....


    turibular | v. tr.

    Queimar incenso em honra de....


    ónica | n. f.

    Substância aromática que faz parte da composição do incenso usado em cerimónias religiosas judaicas, referida nos livros sagrados juntamente com o estoraque e o gálbano....


    Nome de uma árvore ornamental, cupressácea ou burserácea....


    beijoim | n. m.

    O mesmo que benjoim....


    benjoí | n. m.

    O mesmo que benjoim....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas