PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

idiomas

De idioma ou a ele relativo (ex.: no início, foi difícil transpor a barreira idiomática)....


câmbrico | adj. | n. m.

Que diz respeito ao País de Gales....


idioma | n. m.

Linguagem de uma nação, região ou arte, considerada nos seus caracteres especiais....


moldávio | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Moldávia ou Moldova....


turcomano | n. m. | adj.

Indívíduo dos turcomanos, povo uralo-altaico espalhado pelo Turquestão Ocidental, Transcaucásia, Rússia e Ásia Menor....


zagatai | n. m.

Idioma falado pelos turcomanos e que pertence ao grupo turco das línguas uralo-altaicas, vernáculo na Tartária e na Turquia....


idiomatismo | n. m.

Construção ou locução peculiar a uma língua....


idiomografia | n. f.

Ciência que estuda, descreve e classifica os idiomas....


neogrego | adj. | n. m.

Relativo à Grécia moderna....


O que se dedica ao estudo de coisas da América, e, em especial, aos seus idiomas e dialectos....


curdo | n. m. | adj.

Idioma e indivíduo do Curdistão....


georgiano | adj. | n. m.

Um dos idiomas do Cáucaso....


romaico | adj. | n. m.

Relativo aos gregos modernos ou à Grécia moderna....


bijagó | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos bijagós....


birmanês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Birmânia, actual Mianmar....


flamengo | adj. | n. m.

Relativo à Flandres, região da Bélgica, ou ao antigo condado da Flandres, que hoje corresponde a territórios franceses, belgas e holandeses....


arabia | n. f.

Idioma árabe corrompido....



Dúvidas linguísticas



A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas