PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

i-

ilegal | adj. 2 g.

Não legal; contrário à lei....


ilógico | adj.

Falto de lógica; absurdo....


inegável | adj. 2 g.

Que se não pode negar....


i- | pref.

O mesmo que in-....


ilocucional | adj. 2 g.

Que realiza ou pretende realizar uma acção com um enunciado linguístico....


ilocutivo | adj.

Que realiza ou pretende realizar uma acção com um enunciado linguístico....


irressecável | adj. 2 g.

Que não se consegue ressecar através de intervenção cirúrgica (ex.: neoplasia irressecável do pâncreas)....


ilocalizável | adj. 2 g.

Que não se pode ou não se consegue localizar....


iletrismo | n. m.

Qualidade do que é iletrado....


i | n. m. | adj. 2 g. | adv. | símb.

Nona letra do alfabeto da língua portuguesa....


ilegível | adj. 2 g.

Não legível; que não pode ser lido....


ilimitar | v. tr. e pron.

Não colocar limites ou limitações a....


inaufragável | adj. 2 g.

Que não pode naufragar ou que não naufraga facilmente (ex.: navio inaufragável)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas