PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    humedecido

    molhado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que se molhou....


    saliva | n. f.

    Humor aquoso e um tanto viscoso que humedece a boca; cuspo....


    bolhelho | n. m.

    Bolo comprido e roliço....


    drósera | n. f.

    Género de plantas herbáceas, carnívoras. (Ao contacto de um insecto, a flor fecha-se, aprisionando-o, matando-o e digerindo-o em seguida por meio de um líquido ácido, rico em pepsina, segregado pelas glândulas da folha.)...


    humedecedor | adj. | n. m.

    Que humedece ou serve para humedecer....


    esfregão | n. m.

    Utensílio feito de tiras de pano presas na extremidade de um cabo, usado, depois de humedecido, para esfregar ou lavar o chão. (Equivalente no português de Portugal: esfregona.)...


    esfregona | n. f.

    Utensílio feito de tiras de pano presas na extremidade de um cabo, usado, depois de humedecido, para esfregar ou lavar o chão. (Equivalente no português do Brasil: esfregão.)...


    arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Fazer raso....


    molhar | v. tr.

    Embeber em líquido....


    orvalhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Cobrir ou humedecer de orvalho....


    regar | v. tr. | v. intr.

    Banhar ou aspergir com água, geralmente terreno ou plantas (ex.: foi regar a horta; regou o tomateiro)....


    rociar | v. intr. | v. tr.

    Cair orvalho ou rocio....


    humectar | v. tr. e intr.

    Tornar ou ficar húmido....


    mopa | n. f.

    Utensílio feito de tiras de um esfregão preso na extremidade de um cabo, usado humedecido ou seco para limpar o chão....


    calco | n. m.

    Cópia dos relevos de uma inscrição lapidar obtida por pressão sobre um papel humedecido....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.