PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    higiénico

    Próprio para restabelecer as forças; tónico; higiénico....


    higiénico | adj.

    Da higiene ou a ela relativo....


    sadio | adj.

    Que logra boa saúde....


    sãmente | adv.

    De acordo com os preceitos higiénicos....


    penso | n. m. | adj.

    Faixa de material absorvente, geralmente descartável, destinada a reter o fluxo menstrual ou o corrimento vaginal (ex.: a associação recebeu preservativos, pensos higiénicos e cotonetes). [Equivalente no português do Brasil: absorvente higiénico.]...


    salubre | adj. 2 g. | n. m.

    Saudável; higiénico; sadio....


    ducha | n. f.

    Jorro de água que se arremessa sobre o corpo, com fins higiénicos ou terapêuticos....


    higioterapia | n. f.

    Aplicação dos meios higiénicos à cura das doenças....


    profilaxia | n. f.

    Conjunto das precauções higiénicas que devem tomar-se para evitar uma doença ou um contágio....


    porta-rolos | n. m. 2 núm.

    Utensílio próprio para suportar rolos (ex.: porta-rolos com ventosa para papel higiénico)....


    duchinha | n. f.

    Duche de pequenas dimensões....


    absorvente | adj. 2 g. n. m. | n. m.

    Faixa de material, geralmente descartável, destinada a reter o fluxo menstrual ou o corrimento vaginal; absorvente higiénico (ex.: faltam fraldas, absorventes e leite em pó). [Equivalente no português de Portugal: penso higiénico]....


    sanitizante | adj. 2 g. n. m.

    Que ou o que sanitiza ou faz parte de uma acção para cumprir ou manter determinadas condições higiénicas (ex.: agente sanitizante; amostra de sanitizante)....


    higienizar | v. tr.

    Tornar limpo ou higiénico....


    sanear | v. tr.

    Tornar higiénico; salubrificar; remediar; tornar habitável....


    banho | n. m. | n. m. pl.

    Mergulhar o corpo ou parte dele em água ou passá-lo por água por motivos higiénicos ou para se refrescar....


    cotonete | n. m. ou f.

    Haste pequena, geralmente de material flexível, cujas pontas são revestidas de algodão e que se emprega sobretudo para fins higiénicos ou para limpar pequenas cavidades....


    duche | n. m.

    Jorro de água que se arremessa sobre o corpo, com fins higiénicos ou terapêuticos (ex.: duche faríngeo filiforme)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas