PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hematófago

Doença infecciosa aguda ou crónica, causada pelo protozoário Trypanosoma cruzi e transmitida ao homem por alguns insectos hematófagos, endémica da América Central e do Sul e estudada inicialmente pelo médico brasileiro Carlos Chagas....


hematófago | adj. n. m.

Que ou o que se alimenta de sangue....


-fago | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de aquele que ingere ou tem determinado hábito alimentar (ex.: hematófago)....


flebótomo | n. m.

Insecto hematófago, transmissor de diversas doenças, designadamente as leishmanioses....


bererê | n. m.

Insecto hematófago, transmissor de diversas doenças, designadamente as leishmanioses....


bicudo | adj. | n. m.

Designação dada a vários insectos hemípteros hematófagos que são transmissores da doença de Chagas....


vunvum | n. m.

Designação dada a vários insectos hemípteros hematófagos que são transmissores da doença de Chagas....


doença | n. f.

Doença infecciosa aguda ou crónica, causada pelo protozoário Trypanosoma cruzi e transmitida ao homem por alguns insectos hematófagos, endémica da América Central e do Sul e estudada inicialmente pelo médico brasileiro Carlos Chagas....


barbeiro | n. m. | adj. n. m.

Designação dada a vários insectos hemípteros hematófagos que são transmissores da doença de Chagas....


simuliídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos simuliídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas