PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gatunos

barbiana | n. f.

Amásia de gatuno e conivente com ele....


fajardo | n. m.

Pessoa que rouba ou furta, geralmente de forma engenhosa....


larápio | n. m.

Pessoa que rouba ou furta....


meliante | n. 2 g.

Pessoa que pratica roubos ou pequenos crimes....


sabido | adj. | n. m. pl.

Conhecido....


zarcão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Pouca sorte ou infelicidade, geralmente entre gatunos....


Gatuno cuja especialidade é o furto de géneros expostos à venda....


careca | n. 2 g. | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa calva....


gatunice | n. f.

Acto próprio de gatuno....


pilho | n. m.

Gatuno; brejeiro; malandro....


ladrilho | n. m.

O mesmo que gatuno....


corta-bolsos | n. 2 g. 2 núm.

Gatuno que corta os bolsos das vítimas....


capiango | n. m.

Gatuno, ladrão astuto....


mina | n. f.

Veio ou depósito natural de minérios....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas