PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    galináceos

    galinheiro | n. m.

    Compartimento, ordinariamente gradeado, onde se guardam e criam galináceos e eventualmente outras aves....


    meleágride | n. f. | n. f. pl.

    Antigo nome da galinha-da-índia....


    paduana | n. f.

    Ave galinácea....


    sacupema | n. f.

    Ave galinácea da América....


    mundiça | n. f.

    Ácaro parasita dos galináceos....


    muele | n. m.

    Ave galinácea africana....


    euplócamo | adj. | n. m.

    De cabelo fino encaracolado ou ondulado....


    pombeiro | n. m. | adj.

    Vendedor ambulante de galináceos e pombos....


    sevilhana | n. f.

    Mulher natural ou habitante de Sevilha....


    francolim | n. m.

    Ave galinácea do género perdiz....


    hango | n. m.

    Ave galinácea africana....


    lira | n. f.

    Instrumento de cordas dedilhadas usado na Antiguidade....


    vermineira | n. f.

    Fossa onde se fazem desenvolver vermes e larvas de insectos destinados à alimentação dos galináceos....


    galináceo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos galináceos....


    xistrópode | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Divisão da classe das aves, e que compreende os galináceos e as columbinas....


    arancuã | n. f. ou m.

    Designação dada a várias espécies de galináceos do género Ortalis....


    aranquã | n. f. ou m.

    Designação dada a várias espécies de galináceos do género Ortalis....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se é correto o uso das locuções haja visto ou haja vista. Qual das duas é a correta e em que ocasiões devem ser usadas?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.