PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gaita

agaitado | adj.

Que se assemelha a uma gaita....


momboiaxió | n. f.

Espécie de gaita usada pelos caboclos....


gaitada | n. f.

Som ou toque de gaita....


ascaula | n. m.

Designação da gaita-de-foles entre os antigos gregos....


ronca | n. f.

Som grave e uniforme de gaita-de-foles....


cantadeira | n. f.

Tubo da gaita-de-foles em que se digita a música ou melodia....


cordeona | n. f.

Espécie de gaita usada pela gente do campo; sanfona; concertina....


forra-gaitas | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa que tem muito apego por dinheiro....


ponteira | n. m.

Tubo da gaita-de-foles em que se digita a música ou melodia....


porreta | n. f. | interj. | adj. 2 g.

Maço de ferro; marreta....


roncão | adj. | n. m.

Cano de gaita-de-foles que é geralmente colocado sobre o ombro do gaiteiro....


soprete | n. m.

Tubo da gaita-de-foles por onde se sopra para encher o fole....


harmónica | n. f.

Pequeno instrumento de música em que o som é produzido por lâminas de metal que se põem em vibração ao soprar e ao aspirar; gaita-de-beiços....


ronco | n. m.

Som grave e uniforme de gaita-de-foles....


gaiteiro | n. m. | adj. | adj. n. m.

Pessoa que toca gaita ou gaita-de-foles....


gaitista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem toca gaita ou gaita-de-foles....


charamela | n. f.

Tubo da gaita-de-foles....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas