PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gaúcha

agauchado | adj.

Com jeito e ares de gaúcho....


gauchesco | adj.

Relativo aos gaúchos ou aos seus costumes....


pilchado | adj.

Vestido com traje gaúcho....


ilhapa | n. f.

O laço que se prende à argola (entre gaúchos)....


gauchaço | n. m.

Gaúcho perfeito, completo....


gauchada | n. f.

Acto ou dito próprio de gaúcho....


gauchismo | n. m.

Carácter particular do falar dos gaúchos....


indiada | n. f.

Grupo de índios....


milonga | n. f. | n. f. pl.

Género musical de ritmo sincopado, típico da Argentina e do Uruguai....


tava | n. f.

Jogo gaúcho, também chamado jogo do osso....


grulhento | adj. | n. m.

Que grulha, que é muito falador....


pelego | n. m.

Passo das danças gaúchas que não se faz correctamente....


chimarrita | n. f.

Variedade de fandango brasileiro, típica do folclore gaúcho....


chamarrita | n. f.

Música e dança populares, tradicionais na Madeira, nos Açores e em algumas regiões do Brasil, nomeadamente no Rio Grande do Sul....


chama-rita | n. f.

Música e dança populares, tradicionais na Madeira, nos Açores e em algumas regiões do Brasil, nomeadamente no Rio Grande do Sul....


rio-grandense-do-sul | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao estado brasileiro do Rio Grande do Sul ou o seu natural ou habitante....


mambira | adj. 2 g. n. 2 g.

Camponês, rústico, gaúcho....


gaúcho | adj. n. m. | n. m.

Relativo ao estado brasileiro do Rio Grande do Sul ou o seu natural ou habitante....


guasca | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Correia feita de couro cru....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas