PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fritada

omeleta | n. f.

Fritura de ovos batidos aos quais se podem adicionar outros ingredientes (cogumelos, queijo, etc.), e que geralmente se serve dobrada ou enrolada....


tortilha | n. f.

Fritada de ovos batidos, geralmente redonda, à qual se podem juntar outros ingredientes (ex.: tortilha de batata)....


fritada | n. f.

Fritura de ovos batidos com recheio (ex.: fritada de legumes)....


fritalhada | n. f.

Fritada malfeita, mas abundante....


fritido | adj. | n. m.

Fritada....


fritura | n. f.

Acto ou efeito de fritar (ex.: óleo de fritura)....


omelete | n. f. (PT) / n. f. ou m. (BR)

Fritura de ovos batidos aos quais se podem adicionar outros ingredientes e que geralmente se serve dobrada ou enrolada (ex.: omelete de cogumelos; omelete de queijo)....




Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas