PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

frigorífica

Que produz frio (ex.: fluido frigorígeno)....


geladeira | n. f.

Aparelho para fazer gelados....


geleira | n. f.

Recipiente portátil usado para conservar alimentos no frio....


frigorífico | adj. | n. m.

Que produz ou conserva o frio....


frigobar | n. m.

Frigorífico de pequenas dimensões, usado geralmente para conservar bebidas e aperitivos (ex.: vendo frigobar usado)....


minibar | n. m.

Frigorífico de pequenas dimensões, usado geralmente para conservar bebidas e aperitivos (ex.: o quarto do hotel não tinha minibar)....


electrodoméstico | adj. n. m.

Diz-se de ou aparelho eléctrico para uso doméstico, como o ferro de passar, o aspirador ou o frigorífico (ex.: equipamento electrodoméstico; venda de electrodomésticos)....


frigorista | adj. 2 g. n. 2 g.

Diz-se de ou especialista na montagem, reparação ou manutenção de instalações frigoríficas....


combinado | adj. | n. m.

Que se combinou....


arca | n. f. | n. f. pl.

Recipiente ou aparelho, geralmente mais largo que alto, destinado a produzir ou conservar frio (ex.: arca congeladora; arca frigorífica; arca térmica)....


câmara | n. f. | n. 2 g. | n. f. pl.

Compartimento ou recinto fechado, destinado a um fim específico (ex.: câmara frigorífica; câmara hiperbárica)....




Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas