PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

formosa

apolíneo | adj.

Relativo a Apolo, deus grego (ex.: culto apolíneo)....


calipígio | adj.

Que tem formosas nádegas (ex.: corpo calipígio; Vénus calipígia)....


lindo | adj. | interj.

Belo; formoso....


pulcro | adj.

Que possui grande beleza (ex.: pulcra donzela)....


venusto | adj.

Que tem grande beleza (ex.: rosto venusto; versos venustos)....


velido | adj.

Bonito, belo, formoso....


bela | n. f.

Mulher formosa....


beleza | n. f. | interj.

Perfeição agradável à vista e que cativa o espírito; qualidade do que é belo....


calipedia | n. f.

Preceitos para procriar filhos formosos....


deidade | n. f.

Mulher muito formosa....


imagem | n. f.

Pessoa formosa....


truta | n. f.

Mulher formosa e elegante....


diva | n. f.

Mulher formosa....


cumbeca | n. f.

Formosa trepadeira do Pará....


jeriticaca | n. f.

Formoso mamífero do Brasil pouco menor que um rato grande....


anticiclone | n. m.

Área de máxima pressão barométrica em que há tempo formoso e agradável, que costuma preceder, na trajectória, os temporais giratórios....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas