PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fogo

Que vomita raios; que lança fogo; que arremessa projécteis....


fuzilado | adj.

Justiçado ou assassinado com arma de fogo....


greguês | adj.

Diz-se de um fogo que ardia na água....


ígneo | adj.

Que tem fogo ou é de fogo....


ignípede | adj. 2 g.

Que tem pés de fogo....


ignipotente | adj. 2 g.

Senhor do fogo (falando-se de Vulcano)....


ignívomo | adj.

Que vomita fogo (ex.: olhos ignívomos)....


nutrido | adj.

Forte e continuado (fogo)....


pírico | adj.

Relativo ao fogo ou à pira....


Produzido pelo fogo ou pela acção do calor....


vulcâneo | adj.

Relativo a Vulcano, deus romano do fogo....


vulcaniano | adj.

Diz-se de um tipo de erupção vulcânica caracterizada pela emissão de lavas viscosas e por violentas explosões....


igni- | elem. de comp.

Exprime a noção de fogo (ex.: ignífugo)....


curado | adj.

Que secou ao calor do sol ou do fogo (ex.: queijo curado)....


piro- | elem. de comp.

Exprime a noção de fogo ou calor (ex.: pirofobia)....


abrasamento | n. m.

Incêndio, destruição pelo fogo....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.


Ver todas