PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

florar

albiflor | adj. 2 g.

Que dá flores brancas....


alpestre | adj. 2 g.

Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa....


ambíparo | adj.

De cujos botões saem folhas e flores....


anândrico | adj.

Designativo das flores ou, em geral, das plantas sem estames....


Diz-se dos moluscos que têm brânquias semelhantes a flores....


antófilo | adj.

Que gosta muito de flores....


anisanto | adj.

Diz-se das plantas que têm flores desiguais....


Diz-se das flores sem cálice nem corola que lhes protejam os órgãos férteis....


apétalo | adj.

Que não tem pétalas (ex.: flores apétalas)....


bifloro | adj.

Que tem duas flores....


bipétalo | adj.

Que tem duas pétalas (ex.: flores bipétalas)....


caulifloro | adj.

Diz-se da planta cujas flores nascem no caule....


Que tem ornatos de folhas e flores em espiral....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas