PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fisionomias

exacto | adj.

Certo; em que não há erro, omissão, fraude, etc....


ária | n. f.

Série de notas que constituem um canto....


cariz | n. m.

Expressão facial....


físico | adj. | n. m.

Relativo às condições e leis da natureza; natural; corpóreo; material....


fisionomista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que conhece ou pretende conhecer o carácter das pessoas, segundo a fisionomia destas....


risa | n. f.

Acto ou efeito de rir....


tacha | n. f.

Mancha ou marca de sujidade....


metoposcopia | n. f.

Arte de conhecer pelos traços da fisionomia o temperamento e o carácter das pessoas, ou os seus sentimentos do momento....


Aspecto particular da vegetação ou flora característica de determinado espaço ou região....


postura | n. f.

Atitude ou posição do corpo (ex.: tenha atenção à postura do tronco)....


cinéfilo | adj. n. m.

Que ou quem tem forte interesse ou entusiasmo pelo cinema....


esgrouviado | adj. | adj. n. m.

Que é alto e magro como um grou (ex.: distingue-se pela fisionomia esgrouviada)....


expressão | n. f.

Acto ou efeito de exprimir ou de se exprimir....


cara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

Parte anterior da cabeça....


fisionomia | n. f.

Aspecto particular do rosto; feições; parecer, semblante....


Arte de conhecer o carácter humano pelas feições do rosto....


fisiognomia | n. f.

Arte de conhecer o carácter humano pelas feições do rosto....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas