PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

filoscopídeo

filoscopídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus proregulus) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus nesophilus) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus maforensis) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus trivirgatus) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus makirensis) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus trivirgatus) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus reguloides) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus misoriensis) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus subviridis) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus sibilatrix) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus magnirostris) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus yunnanensis) da família dos filoscopídeos....


felosa-comum | n. f.

Ave passeriforme (Phylloscopus collybita) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus pulcher) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus nigrorum) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus poliocephalus) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus fuscatus) da família dos filoscopídeos....


Ave passeriforme (Phylloscopus presbytes) da família dos filoscopídeos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O verbo aconselhar no pretérito perfeito do indicativo está acentuado. Mas é "nós aconselhamos" e não "aconselhámos", certo?
Diferentemente do que sucedia no sistema verbal brasileiro, na norma europeia do português, e de acordo com a base XVII do Acordo Ortográfico de 1945, em Portugal, assinalava-se sempre com acento agudo a primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo dos verbos da primeira conjugação, terminados em -ar (ex.: aconselhámos). Com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990, a base IX estipula, no seu ponto 4, que o acento agudo das formas verbais de pretérito perfeito do indicativo passa a ser facultativo (ex.: aconselhámos ou aconselhamos), para que se distingam das formas do presente do indicativo (ex.: aconselhamos). No entanto, é possível que a forma acentuada se mantenha como a preferencial em Portugal, uma vez que era essa a única grafia permitida pela anterior norma ortográfica, como acima se referiu.

É de salientar que as indicações acima se referem apenas à ortografia. Do ponto de vista da pronúncia, a distinção entre a vogal tónica com timbre aberto (equivalente a -ámos) ou fechado (equivalente a -âmos) no pretérito perfeito não é feita em muitos dialectos do português, nomeadamente em zonas do Norte de Portugal, na Madeira e em dialectos do Brasil (esse foi um dos argumentos para retirar a obrigatoriedade do acento gráfico no Acordo Ortográfico de 1990).

Devemos ainda referir que nos verbos da segunda (ex.: comer) e terceira conjugações (ex.: partir), não há qualquer distinção gráfica (ou fonética) entre a primeira pessoa do plural do presente do indicativo e do pretérito perfeito do indicativo (ex.: comemos ontem, comemos agora; partimos ontem, partimos agora).

O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa é um dicionário de português que permite a consulta de palavras na grafia com ou sem o novo acordo ortográfico, na norma europeia ou brasileira do português. Se consultar a conjugação na norma europeia, com a opção antes do novo acordo ortográfico, a única forma possível é a forma acentuada (aconselhámos); se consultar a conjugação com a opção da nova grafia seleccionada, surgem as duas opções (aconselhámos e aconselhamos). Se consultar a conjugação na norma brasileira, com ou sem o novo acordo ortográfico, a única forma possível é a forma sem acento (aconselhamos).


Ver todas