PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

filigranes

Relativo a filigrana (ex.: trabalho filigrânico)....


filigrana | n. f.

Obra de ourivesaria formada de fios de ouro ou prata delicadamente entrelaçados e soldados....


filigraneiro | adj. n. m.

Que ou quem trabalha em filigrana....


filigranista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem trabalha em filigrana....


pensamento | n. m. | n. m. pl.

Acto, faculdade de pensar....


enchedeira | n. f.

Utensílio afunilado por onde se introduz a carne nos enchidos....


arrecada | n. f.

Brinco para as orelhas, geralmente em forma de argola filigranada (ex.: arrecadas de ouro)....


bambolina | n. f.

Cada uma das sanefas que, no cenário, representam o tecto, o céu ou outra paisagem....


Marca feita por um conjunto de letras ou figuras dos moldes de certo tipo de papel, mais visível à contraluz....


Ave passeriforme (Anthochaera phrygia) da família dos melifagídeos....


marca | n. f.

Acto ou efeito de marcar....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas