PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    feitio

    Que tem modo, aspecto ou feitio de francês....


    Que se parece à guitarra, no feitio ou no som....


    atrutado | adj.

    Da cor, feitio ou gosto da truta....


    atijolado | adj.

    Da cor ou do feitio do tijolo....


    assotado | adj.

    Do feitio do sótão (telhado)....


    cepudo | adj.

    Que tem feitio de cepo....


    concheado | adj.

    Do feitio ou forma de concha....


    esgalgado | adj.

    Que tem feitio esguio de galgo....


    imbrincado | adj.

    Que tem feitios bonitos e caprichosos....


    mascarino | adj.

    Que se assemelha (pelo feitio) a uma máscara....


    minúsculo | adj.

    Diz-se das letras menores que as outras e de feitio particular....


    ovuliforme | adj. 2 g.

    Em forma ou feitio de óvulo....


    pediforme | adj. 2 g.

    Que tem o feitio de um pé....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.