PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fatigar

    azamboado | adj.

    Que não tem gosto; que é insípido como a zamboa....


    estrompado | adj.

    Cansado; fatigado; rebentado; deteriorado....


    fatigante | adj. 2 g.

    Que causa cansaço, fadiga (ex.: treino fatigante)....


    caminhador | adj. n. m.

    Que ou o que caminha muito sem se fatigar....


    fatigador | adj. n. m.

    Que ou aquele que fatiga....


    fatiga | n. f.

    Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fatiga física; fatiga mental)....


    fadiga | n. f.

    Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fadiga física; fadiga mental)....


    dado | adj. | det. indef. | n. m. | prep.

    Que se deu....


    afadigar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Causar ou sentir fadiga ou cansaço....


    afalcoar | v. intr.

    Tornar semelhante ao falcão....


    arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Fatigar, extenuar....


    cansar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Causar cansaço....


    desunhar | v. tr. | v. pron.

    Fazer andar muito; fatigar....


    estancar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr. e pron.

    Impedir ou deixar de correr, de fluir ou de manar, geralmente um líquido (ex.: estancar a hemorragia; o sangue estancou)....



    Dúvidas linguísticas


    Qual das duas palavras está correta: apresseime ou apressei-me?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?