PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

falcão

falcoado | adj.

Perseguido por falcão ou por falcões....


cevadura | n. f.

Sobejo da caça em que se ceva o falcão....


falcoada | n. f.

Tiro de falcão (peça)....


falcoeiro | n. m.

Aquele que adestra falcões para a caça....


oveiro | n. m.

Orifício anal do falcão....


volataria | n. f.

Arte de caçar com falcões e outras aves de rapina adestradas....


zambralho | n. m.

Ave com que se alimentam os falcões de caça....


ásture | adj. 2 g. | n. m.

Ave de rapina semelhante ao falcão....


cutelo | n. m. | n. m. pl.

Penas da ponta das asas do falcão....


jiacotim | n. m.

Espécie de falcão....


roedeiro | n. m.

Peça com que o caçador levanta o falcão depois de este ter comido....


terçô | adj. 2 g. | n. m.

Falcão macho....


lavado | adj. | n. m.

Que se lavou....


querença | n. f.

Acto ou efeito de querer....


bafari | n. m.

Espécie de falcão....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas