PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    explosividade

    oclusivo | adj.

    Que produz oclusão....


    Relativo a pliometria ou baseado em movimentos rápidos e explosivos, em que os músculos são repetidamente esticados e contraídos (ex.: exercícios pliométricos)....


    dinamite | n. f.

    Explosivo formado de nitroglicerina e areia....


    explosivo | n. m. | adj.

    Substância susceptível de causar explosão....


    megatonelada | n. f.

    Unidade de medida de força explosiva equivalente à de um milhão de toneladas de trinitrotolueno....


    melinite | n. f.

    Substância explosiva cujo principal componente é o ácido pícrico....


    paiol | n. m.

    Parte do navio onde se guardam as provisões....


    Produto químico derivado da celulose, muito inflamável e com aparência semelhante à do algodão, usado no fabrico de explosivos....


    megaton | n. m.

    Unidade de medida de força explosiva equivalente à de um milhão de toneladas de trinitrotolueno....


    amonita | n. f.

    Explosivo à base de nitrato de amónio....


    pliometria | n. f.

    Tipo de exercício físico baseado em movimentos rápidos e explosivos, em que os músculos são repetidamente esticados e contraídos....


    Substância que faz parte de várias misturas explosivas (sigla: TNT)....


    artifício | n. m.

    Meio artificial através do qual se produz algo....


    bombista | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa que fabrica bombas explosivas....


    cunhete | n. m.

    Caixote forrado de folha para condução de explosivos....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?