PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

explodirás

explosão | n. f.

Súbita, violenta e, geralmente, estrondosa fragmentação de um corpo, devido à dilatação de gases ou à conflagração de matérias....


balona | n. f.

Peça pirotécnica que explode no ar, largando fogos de cor....


bigue-bangue | n. m.

Explosão de matéria que teria assinalado o começo da expansão do universo....


morteiro | n. m.

Canhão curto, de boca larga, para lançar projécteis em tiro muito curvo....


big-bang | n. m.

Explosão de matéria que teria assinalado o começo da expansão do universo....


escardear | v. tr. | v. intr.

Limpar de cardos ou ervas daninhas, mondar....


estourar | v. intr. | v. tr. | v. tr. e intr.

Dar estouro; estalar; rebentar; explodir....


explodir | v. intr.

Fazer explosão....


detonar | v. tr. e intr. | v. intr.

Causar ou sofrer subitamente explosão....


válvula | n. f.

Dispositivo para regular o movimento de um fluido....


voar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

Deslocar-se em meio de transporte aéreo (ex.: perdeu o medo de voar; amanhã voamos para Paris)....


Que se armadilhou ou em que se colocou armadilha....


Automóvel que tem um engenho explosivo instalado e pronto a explodir....


carro-bomba | n. m.

Carro que tem um engenho explosivo instalado e pronto a explodir....


carta-bomba | n. f.

Embalagem postal que tem um engenho explosivo instalado e pronto a explodir....


homem-bomba | n. m.

Homem que tem um engenho explosivo instalado no próprio corpo, pronto a explodir num atentado suicida....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).


Ver todas