PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estróina

vidairada | n. f.

Vida desregrada de estroina ou vagabundo....


valdevinos | n. m. 2 núm.

Indivíduo que gosta de vida boémia....


estroinice | n. f.

Acto, dito ou comportamento de estroina....


vida | n. f.

Vida desregrada de estroina ou vagabundo....


fragateiro | n. m. | adj.

Tripulante de fragata (no Tejo)....


extravagante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que extravaga....


pagodeiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem gosta de se divertir em festas e pagodes....


artola | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se considera como tendo pouco juízo, como sendo muito ingénuo ou pouco hábil....


desvairado | adj. | adj. n. m.

Que perdeu o juízo ou o bom senso....


estourado | adj. | adj. n. m.

Que se estourou....


estúrdio | adj. n. m.

Estouvado; leviano; travesso; estroina....


levado | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que se levou....


pândego | adj. n. m.

Patusco, estroina....


insensato | adj. n. m.

Que ou aquele que demonstra insensatez....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.

Ver todas