PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estoco

estucado | adj.

Revestido ou feito de estuque....


mola | n. f.

Peça metálica que imprime movimento ou que restitui alguma peça ao seu primitivo estado....


saldão | n. m.

Venda de produtos, excedentes ou em fim de colecção, a preços muito reduzidos, para acabar com o estoque (ex.: saldão de bicicletas até 80% de desconto)....


estocada | n. f.

Ferida feita com estoque, florete ou ponta de espada....


aguço | n. m.

Qualquer objecto agudo e penetrante (estoque, espeto, etc.)....


descabelo | n. m.

Recurso em que o toureiro pica com o estoque a medula espinal, junto ao testo, para mais rapidamente matar o touro já ferido....


stock | n. m.

Ver estoque....


estoquista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem possui ou armazena estoques de qualquer mercadoria....


descordar | v. tr.

Cortar a medula espinal (do touro) com o estoque....


escoar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Fazer correr ou correr (um líquido) pouco a pouco....


estocar | v. tr.

Fazer estoque de....


estocar | v. tr.

Ferir com estoque....


estucar | v. tr. | v. intr.

Cobrir com estuque....


recompletar | v. tr.

Completar de novo; tornar novamente completo (ex.: recompletar a equipa; recompletar o estoque)....


estocado | adj.

Que está em estoque ou em armazém (ex.: o volume estocado de mercadoria diminuiu; produto estocado)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas