PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estimulação

anilíngua | n. m.

Prática sexual que consiste na estimulação do ânus com a língua ou com a boca....


Procedimento cirúrgico que fornece impulsos eléctricos em localizações específicas do sistema nervoso central, geralmente para tratamento da dor crónica ou para supressão de tremores....


dildo | n. m.

Dispositivo, geralmente de forma fálica, usado para estimulação sexual....


cunete | n. m.

Prática sexual que consiste na estimulação do ânus com a língua ou com a boca. (Equivalente no português de Portugal: botão-de-rosa.)...


estimulante | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Estimulação, incentivo....


Que aumenta o calor através da estimulação metabólica (ex.: medicamento termogénico)....


consolador | adj. n. m. | n. m.

Dispositivo, geralmente de forma fálica, usado para estimulação sexual....


Que se faz através da pele; que atravessa a pele (ex.: administração por via transcutânea; estimulação transcutânea; estimulador transcutâneo)....


consolo | n. m.

Dispositivo, geralmente de forma fálica, usado para estimulação sexual....


monoauricular | adj. 2 g.

Que é relativo apenas a um ouvido (ex.: estimulação sonora monoauricular)....


Prática sexual que consiste na estimulação do ânus com a língua ou com a boca. (Equivalente no português do Brasil: cunete.)...


ovárico | adj.

Relativo a ovário (ex.: disfunção ovárica; estimulação ovárica)....


hipossensível | adj. 2 g.

Pouco sensível (ex.: criança hipossensível à estimulação)....


feromonal | adj. 2 g.

Relativo a ou que contém feronoma (ex.: compostos feromonais; estimulação feromonal; perfume feromonal)....


multissensorial | adj. 2 g.

Que envolve vários sentidos (ex.: estimulação multissensorial)....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas