PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espelhará

Que tem uma alteração automática da cor, nomeadamente para redução automática do reflexo (ex.: espelho electrocromático)....


baita | adj. 2 g.

Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


Da reflexão da luz ou a ela relativo....


rajado | adj.

Que tem raias ou riscas....


virtual | adj. 2 g.

Que existe potencialmente e não em acção....


hialo- | elem. de comp.

Exprime a noção de vidro ou espelho (ex.: hialografia)....


penteadeira | n. f.

Espécie de mesa ou cómoda, encimada por um espelho, para servir a quem se penteia ou se arranja....


catoptromante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro por meio do exame de espelhos; praticante de catoptromancia....


anamorfose | n. f.

Representação ou imagem que parece deformada ou confusa e que se apresenta mais regular ou mais perceptível em determinado ângulo ou posição ou ainda através de lente ou espelho não plano....


Suposta forma de adivinhar por meio de gelo, cristal ou espelho....


Adivinhação pela inspecção das imagens num espelho....


hialógrafo | n. m.

Instrumento para desenhar e tirar provas de um desenho, por meio de um espelho....


psiché | n. m.

Espécie de mesa ou cómoda, encimada por um espelho, para servir a quem se penteia ou se arranja....


retrovisor | n. m.

Espelho que faz parte dos veículos automóveis, colocado ao lado ou diante do motorista e que permite a este a visão para a retaguarda....


espelhação | n. f.

Acto ou efeito de espelhar ou de se espelhar....


espelhamento | n. m.

Acto ou efeito de espelhar ou de se espelhar....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).

Ver todas