PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escamas

    dilépido | adj.

    Que tem só duas escamas....


    escamado | adj.

    Que se escamou; que ficou sem escamas....


    escameado | adj.

    Adornado ou coberto de escamas....


    escamento | adj.

    Que tem malhas a modo de escamas....


    escamiforme | adj. 2 g.

    Parecido, na forma, à escama....


    heteroderme | adj. 2 g.

    Designativo do réptil que tem escamas de diversas formas....


    Diz-se dos ofídios sem escamas na pele....


    De asas nuas, sem élitros nem escamas....


    lepido- | elem. de comp.

    Exprime a noção de escama (ex.: lepidóideo)....


    escamões | n. m. pl.

    Cavidades que nos barcos rabelos são ligadas por uma tábua e nas quais os tripulantes guardam as provisões para a jornada....


    iguana | n. f. ou m.

    Réptil sáurio herbívoro do género Iguana, encontrado na América Central e Meridional, que chega a atingir 1,50 m de comprimento, e que tem uma crista dorsal com escamas pontiagudas....


    impigem | n. f.

    Erupção cutânea caracterizada por crostas ou escamas amareladas ou gretadas....


    orveto | n. m.

    Designação dada a vários lagartos da família dos anguídeos, de corpo muito alongado, membros ausentes e com o corpo coberto de escamas, podendo perder a cauda para escapar de predadores....


    paléola | n. f.

    Escama em torno do ovário de certas gramíneas....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.