PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

epitélio

cório | n. m.

Tecido conjuntivo que constitui a camada profunda das mucosas, abaixo do epitélio e da membrana basal....


córion | n. m.

Tecido conjuntivo que constitui a camada profunda das mucosas, abaixo do epitélio e da membrana basal....


epitélio | n. m.

Cutícula que cobre as membranas mucosas....


epitelioma | n. m.

Tumor que se desenvolve a partir de tecido epitelial....


mesotélio | n. m.

Tecido membranoso composto por uma camada de células epiteliais que reveste a superfície interna de algumas cavidades corporais....


intra-epitelial | adj. 2 g.

Que é relativo ao ou se localiza no interior do epitélio (ex.: neoplasia intra-epitelial cervical)....


célula | n. f.

Célula da camada mais profunda do epitélio....


Parte anterior da hipófise, composta de epitélio glandular....


adenipófise | n. f.

Parte anterior da hipófise, composta de epitélio glandular....


Parte anterior da hipófise, composta de epitélio glandular....


epitelial | adj. 2 g.

Do epitélio ou a ele relativo....


juncional | adj. 2 g.

Que se refere à ou que ocorre na região de contacto entre tecidos orgânicos diferentes (ex.: epitélio juncional)....


foveolar | adj. 2 g.

Relativo a fovéola (ex.: com comprometimento da região foveolar há perda da visão central; parte foveolar da retina; epitélio foveolar da mucosa gástrica)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas