PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enjoes

nauseante | adj. 2 g.

O mesmo que nauseabundo....


almareado | adj.

Que está enjoado, estonteado ou maldisposto....


nausi- | elem. de comp.

Exprime a noção de náusea ou enjoo (ex.: aeronausifobia)....


antienjoo | adj. 2 g. 2 núm.

Que faz cessar ou evita o enjoo (ex.: comprimidos antienjoo)....


saciedade | n. f.

Repleção de alimento que leva até ao enjoo....


talassia | n. f.

Enjoo causado pela ondulação do mar....


enojo | n. m.

Nojo, náuseas....


ânsia | n. f.

Perturbação acompanhada por dificuldade em respirar....


naupatia | n. f.

Enjoo em viagem marítima....


fastio | n. m.

Repugnância pelo alimento; falta de apetite....


vasca | n. f. | n. f. pl.

Grande convulsão; ânsia excessiva....


Receio patológico de vomitar devido ao enjoo por andar de avião....


vascoso | adj.

Que tem vascas ou náuseas....


agoniar | v. tr. | v. tr. e pron.

Causar agonia....



Dúvidas linguísticas



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).


Ver todas