PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enclausurado

emparedado | adj. | n. m.

Encerrado entre paredes; enclausurado....


confinar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Estar limítrofe; ter limite comum....


desconfinar | v. tr., intr. e pron.

Tirar ou sair de isolamento ou clausura....


desenclausurar | v. tr. e pron.

Tirar ou sair da clausura (ex.: o monarca mandou desenclausurar os prisioneiros, os animais conseguiram desenclausurar-se)....


emparedar | v. tr. | v. pron.

Meter entre paredes....


encarcerar | v. tr. | v. tr. e pron.

Meter na cadeia....


encelar | v. tr.

Meter em cela....


encerrar | v. tr. | v. pron.

Fechar em lugar seguro....


enclaustrar | v. tr.

Meter em claustro ou convento....


enclausurar | v. tr. e pron.

Pôr ou pôr-se em clausura....


entocar | v. tr. e pron.

Meter ou meter-se na toca....


recluir | v. tr.

Fechar em cárcere ou prisão....


represar | v. tr.

Deter o curso de; reprimir, suster....


sequestrar | v. tr. | v. pron.

Pôr em sequestro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas