PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    encimará

    abside | n. f.

    Espécie de corredor semicircular na parte lateral e posterior do altar-mor....


    encimado | n. m. | adj.

    Remate sobre o escudo de armas....


    falcata | n. f.

    Arma antiga formada de uma parte encimada por uma espécie de foice ou podão....


    acrotério | n. m.

    Vértice, cume, extremidade de qualquer objecto....


    psiché | n. m.

    Espécie de mesa ou cómoda, encimada por um espelho, para servir a quem se penteia ou se arranja....


    cornamenta | n. f.

    Conjunto das hastes de um animal cornífero (ex.: cabeça encimada por cornamenta larga)....


    coronel | n. m.

    Graduação militar de comandante de regimento e imediatamente inferior à de brigadeiro ou, no Brasil, general de brigada....


    toucado | adj. | n. m.

    Que traz touca ou toucado....


    caduceu | n. m.

    Vara ou bastão encimado por duas asas e em que se enroscam duas serpentes cujas cabeças ficam viradas uma para a outra no topo, atributo do deus Mercúrio (ex.: o caduceu costuma empregar-se como símbolo do Comércio)....


    frontão | n. m.

    Ornato arquitectónico triangular que encima geralmente o topo da parte central de um edifício....


    coroar | v. tr. | v. pron.

    Cingir de coroa a cabeça de....


    encimar | v. tr.

    Colocar sobre, rematar, coroar....


    remontar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer subir a lugar elevado....


    toucar | v. tr.

    Cingir ou cobrir com touca....


    rematado | adj.

    Que se rematou ou concluiu....


    capelo | n. m.

    Murça de doutor....


    tabuleiro | n. m.

    Peça disposta para nela se jogarem certos jogos, como o xadrez, as damas, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.