PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    empertigamento

    engomado | adj. | n. m. pl.

    Que se engomou....


    arrebitar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Virar ou virar-se para cima a ponta ou a extremidade....


    empinar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Pôr ou pôr-se a pino ou em posição vertical (ex.: empinou a bicicleta e caiu para trás; o sol já se empinou)....


    entesar | v. tr. e intr. | v. pron.

    Tornar teso, tornar rijo....


    espartilhar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Vestir e apertar a cintura com espartilho....


    aprumar | v. tr. | v. pron.

    Pôr a prumo....


    empertigar | v. tr. | v. pron.

    Pôr direito e teso....


    Acto ou efeito de empertigar ou de se empertigar....


    esticar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Puxar até ficar o mais teso ou estendido possível....


    ouriço | n. m.

    Invólucro espinhoso de alguns frutos....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Vocês poderiam me ajudar, esclarecendo se a palavra protegê-la é com "g" ou "j" (protejê-la)?