PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ementaste

dementre | adv.

Nesse meio-tempo; enquanto algo não acontece....


mentes | adv. | conj.

Nesse tempo intermédio....


ementa | n. f.

Breve apontamento para lembrança....


ementário | n. m.

Colecção ou livro de ementas....


entrementes | adv. | n. m. 2 núm.

Nesse meio-tempo....


entretanto | adv. | n. m. | conj.

Nesse intervalo de tempo; nesse tempo intermédio (ex.: ainda falta uma semana para a prova, entretanto ainda tenho tempo para estudar)....


lista | n. f.

Tira estreita e comprida....


ementar | v. tr.

Fazer ementa ou resumo de....


mentar | v. tr.

Trazer à mente ou à memória....


menu | n. m.

Conjunto dos pratos que entram na composição de uma refeição....


emmentes | adv. | n. m. 2 núm. | conj.

Nesse intervalo de tempo; nesse tempo intermédio....




Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas