PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

egípcio

aziago | adj.

Que é de azar ou o faz recear....


camítico | adj.

Dos camitas (etíopes, líbios e egípcios)....


hierático | adj.

Diz-se de uma escrita de que se serviam os sacerdotes egípcios, como abreviatura dos hieróglifos....


Relativo às escritas sagradas dos egípcios; hierático....


suezense | adj. 2 g.

Relativo ao canal de Suez, que liga o Mar Vermelho e o Mar Mediterrâneo, ou à cidade egípcia de Suez....


rume | n. m.

Soldado egípcio ou turco, filho de cristãos, doutrinado no maometismo e preparado para a guerra....


sistro | n. m.

Antigo instrumento egípcio composto de um arco atravessado por hastes metálicas soltas que, agitando-se, produziam um som retininte ou chocalhante....


hieróglifo | n. m.

Nome dado aos caracteres da escrita dos antigos egípcios....


múmia | n. f.

Cadáver conservado por um processo de tratamento, inicialmente desenvolvido pelos antigos egípcios....


pilone | n. m.

Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


pilão | n. m.

Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


clepsidra | n. f.

Relógio antigo, de origem egípcia, que media o tempo pelo escoamento de água num recipiente graduado....


Sistema de escrita vulgar entre os antigos egípcios; escrita demótica....


sestro | n. m.

Antigo instrumento egípcio composto de um arco atravessado por hastes metálicas soltas que, agitando-se, produziam um som retininte ou chocalhante....


rumi | n. m.

Soldado egípcio ou turco, filho de cristãos, doutrinado no maometismo e preparado para a guerra....


Ápis | n. m. 2 núm.

Boi adorado pelos antigos egípcios....


copta | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m.

Indivíduo pertencente aos coptas, povo egípcio....


felá | n. 2 g.

Homem de casta inferior entre os egípcios e que se ocupa dos trabalhos mais rudes....


canopo | n. m.

Vaso usado pelos antigos egípcios para guardar vísceras embalsamadas dos mortos. [Os canopos eram usados para conservar o estômago, os pulmões, os intestinos e o fígado do corpo mumificado.]...



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.

Ver todas