PT
BR
    Definições



    azougue

    A forma azouguepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de azougarazougar], [terceira pessoa singular do imperativo de azougarazougar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de azougarazougar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    azougueazougue
    ( a·zou·gue

    a·zou·gue

    )


    nome masculino

    1. [Pouco usado] [Pouco usado] [Química] [Química] Elemento químico (símbolo: Hg), de número atómico 80, que constitui um corpo metálico líquido que se solidifica aos -40°C. = MERCÚRIO

    2. Pessoa muito viva, esperta e irrequieta. = FINÓRIO

    3. Esperteza, finura.

    4. [Botânica] [Botânica] Planta da família das euforbiáceas, do género Mercurialis. = MERCURIAL

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aguardente de cana. = CACHAÇA

    6. [Portugal: Madeira, Informal] [Portugal: Madeira, Informal] Óxido natural de ferro que atrai o ferro e alguns metais. = ÍMAN, MAGNETE

    etimologiaOrigem: árabe az-zauq, mercúrio.
    Significado de azougueSignificado de azougue

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: açougue, azoque.
    azougarazougar
    ( a·zou·gar

    a·zou·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir ou juntar com azougue.

    2. Amalgamar.

    3. [Figurado] [Figurado] Tornar vivo, esperto.

    4. Fazer murchar (plantas gramíneas) antes de vir a espiga.


    verbo intransitivo

    5. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] Apodrecer (fruto).

    6. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Morrer (falando-se de animais).

    7. [Regionalismo] [Regionalismo] Saturar-se de água.

    8. Definhar.


    verbo pronominal

    9. Espertar-se.

    10. Assarapantar-se.

    Significado de azougarSignificado de azougar

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.