PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    efeito

    adequado | adj.

    Que é bom ou próprio para determinado efeito, lugar ou objectivo....


    adecto | adj.

    Diz-se do medicamento brando, que acalma o efeito de outro medicamento enérgico; lenitivo....


    antidroga | adj. 2 g.

    Diz-se dos produtos, de organismos, etc., destinados a lutar contra o desenvolvimento e os efeitos da droga....


    antigás | adj. 2 g. 2 núm.

    Que se destina a evitar ou atenuar os efeitos de gases tóxicos (ex.: filtros antigás; máscara de protecção antigás)....


    Diz-se do instrumento óptico em que se combinam os efeitos da luz reflexa e refracta....


    chapado | adj.

    Que está inerte ou sonolento devido ao efeito de drogas ou álcool (ex.: chapado de maconha)....


    coado | adj.

    Branco como a cal da parede (por efeito do susto)....


    Que é relativo a ou envolve cominação (ex.: efeito cominatório)....


    contabescente | adj. 2 g.

    Que definha ou emagrece muito por efeito de doença....


    dopado | adj.

    Que está sob efeito de dope; que está excitado por uma droga....


    Que serve para distrair; que distrai (ex.: efeito distractivo)....


    eficaz | adj. 2 g.

    Que produz determinado efeito....


    ervado | adj.

    Que está sob o efeito de erva (haxixe) ou álcool....


    fulmíneo | adj.

    Do raio ou a ele relativo (com relação aos seus efeitos)....


    frustrado | adj.

    Que não produziu efeito....


    inadequado | adj.

    Que é não é bom ou não é próprio para determinado efeito, lugar ou objectivo....


    imanente | adj. 2 g.

    Que tem motivação ou efeito interior....


    ineficaz | adj. 2 g.

    Que não produz efeito; inútil, vão....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


    Ver todas