PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dobes

meada | n. f.

Porção de fios dobados....


puidouro | n. m.

Pano ou trapo dobrado pelo qual se passa o fio da meada que se está a dobar, impedindo-o de cortar a pele dos dedos....


carilho | n. m.

Antigo aparelho de fiar e dobar seda....


dobadoira | n. f.

Aparelho giratório em que se enfia a meada que se quer dobar....


dobagem | n. f.

Acto de dobrar....


rodete | n. f.

Carrinho onde se doba o fio da meada de seda; rodeta....


china | n. f.

Caco ou pedrinha sobre que se doba para fazer novelo....


chino | n. m.

Pedrinha sobre que se doba....


dobado | adj.

Que se dobou....


dobar | v. tr. | v. intr.

Enovelar o fiado com ou sem dobadoura....


ensarilhar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dobar em sarilho....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas