PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dilacerar

laniar | adj. 2 g.

Diz-se de cada um dos dentes situados entre os incisivos e os molares, com função de rasgar os alimentos (ex.: os dentes laniares tinham cáries)....


-frago | elem. de comp.

Exprime a noção de quebra ou fractura (ex.: nucífrago)....


divulsão | n. f.

Arranque (por meio de força ou de dilaceração)....


dundum | n. m.

Bala com uma cruz talhada na ogiva para se dilacerar aquando da sua explosão....


roaz | adj. 2 g. | n. m.

Que rói; roedor....


dilacerador | adj. n. m.

Que ou aquele que dilacera....


dilacerado | adj.

Que se dilacerou ou despedaçou (ex.: presa dilacerada)....


abocanhar | v. tr. | v. intr.

Dilacerar com os dentes....


despedaçar | v. tr. e pron.

Fazer ou fazer-se em pedaços (ex.: a bola despedaçou o vidro; a embarcação despedaçara-se nos rochedos)....


esmagar | v. tr. | v. pron.

Comprimir até rebentar ou dilacerar....


espedaçar | v. tr. e pron.

Fazer ou fazer-se em pedaços....


lanhar | v. tr. e pron. | v. tr.

Fazer lanhos ou dar golpes em algo, em alguém ou a si próprio....


romper | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Dilacerar, separar em pedaços....


sangrar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dilacerar, entristecer, atormentar....


esfarrapar | v. tr. e pron. | v. tr.

Dilacerar....


derriçar | v. tr. | v. pron.

Puxar (com os dentes ou com as mãos) para arrancar ou dilacerar....


tesoura | n. f. | n. f. pl.

Instrumento cortante composto de duas folhas que se movem sobre um eixo comum....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas