PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    diabólico

    luciferino | adj.

    Relativo a ou próprio de Lúcifer....


    obsessão | n. f.

    Importunação perseverante....


    obsesso | adj. | n. m.

    Perseguido, atormentado....


    diabril | adj. 2 g.

    De diabrete....


    diabolizar | v. tr. e pron.

    Tornar(-se) ou considerar(-se) diabólico....


    Relativo a ou próprio de Lúcifer....


    careto | n. m. | adj.

    Personagem carnavalesca, diabólica ou misteriosa, com máscara de couro, latão ou madeira, traje muito colorido, geralmente franjado e com uma enfiada de chocalhos à cintura, comum em algumas zonas do Norte de Portugal. [Em 2019, a UNESCO considerou os caretos de Podence património cultural e imaterial da humanidade.]...


    facanito | n. m.

    Personagem diabólica de pequena estatura, semelhante aos caretos e geralmente representada por uma criança, comum em algumas zonas do Norte de Portugal....


    azucrim | n. m.

    Importuno, maçador....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Assim como o cão ladra, o gato mia, o lobo uiva, etc., gostava de saber qual o nome do som da águia, se tal fosse possível.