PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despretensioso

Singelo; despretensioso; natural....


Que mostra modos de dizer ou de fazer forçados ou pouco naturais; que mostra afectação....


comezinho | adj.

Que é bom ou fácil de comer (ex.: almoço comezinho)....


escolástico | adj. | n. m.

Modesto; pobre; despretensioso; desalinhado....


bosquejo | n. m.

Delineamento inicial de uma obra de desenho ou de pintura....


avena | n. f.

Estilo simples e despretensioso....


pretensioso | adj. n. m. | adj.

Que ou aquele que tem pretensões ou presunção....


desafectar | v. tr. e pron. | v. tr.

Perder a afectação; tornar(-se) despretensioso, natural....


lhano | adj.

Que mostra sinceridade ou franqueza (ex.: amizade lhana)....


lhaneza | n. f.

Qualidade do que é despretensioso....


lhanura | n. f.

Qualidade do que é sincero, despretensioso ou amável....


vaidoso | adj. n. m.

Que ou o que tem grande cuidado com a sua aparência....


simples | adj. 2 g. 2 núm. | n. 2 g. 2 núm.

Que não resulta da junção de vários elementos ou de várias partes; que tem apenas um elemento ou constituinte....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.


Ver todas