PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desgrenharei

Despenteado; solto; que traz o cabelo revolto ou emaranhado....


assanhado | adj.

Que tem muita sanha (ex.: gato assanhado)....


melena | n. f.

Cabelo desgrenhado ou volumoso. (Mais usado no plural.)...


gadelha | n. f. | n. m.

Cabelo comprido e desgrenhado....


gadelho | n. m.

Cabelo comprido e desgrenhado....


grenha | n. f.

Cabeleira desgrenhada....


guedelha | n. f. | n. m.

Cabelo comprido e desgrenhado....


guedelho | n. m.

Cabelo comprido e desgrenhado....


esgrouvinhado | adj. | adj. n. m.

Que é alto e magro como um grou (ex.: silhueta esgrouvinhada)....


esgrouviado | adj. | adj. n. m.

Que é alto e magro como um grou (ex.: distingue-se pela fisionomia esgrouviada)....


descabelar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tirar ou ficar sem cabelo....


desgrenhar | v. tr. e pron.

Emaranhar os cabelos....


escabelar | v. tr. e pron. | v. tr.

Soltar, desgrenhar o cabelo....




Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas