PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desgostásseis

estilado | adj.

Feito segundo o bom estilo....


caraca | interj.

Expressão que indica espanto, irritação, desgosto ou surpresa....


Qualidade ou estado do que é displicente....


mau | adj. | n. m. | interj.

De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


paixão | n. f.

Impressão viva....


úlcera | n. f.

Ferida de difícil cicatrização, em tecido cutâneo ou mucoso....


enfado | n. m.

Sentimento desagradável proveniente de desgosto ou contrariedade....


gáudio | n. m.

Grande alegria ou contentamento....


inveja | n. f.

Desgosto pelo bem alheio....


pesadume | n. m.

Peso, carregamento....


desterro | n. m.

Expulsão da pátria ou da terra onde se reside....


raivinha | n. f. | n. f. pl.

Desapontamento, desgosto....


sensaboria | n. f.

Qualidade daquele ou daquilo que é sensabor....


sentimento | n. m. | n. m. pl.

Acto ou efeito de sentir....


tédio | n. m.

Estado ou sensação vaga de desprazer e até de certa repugnância....


agrura | n. f.

Qualidade de agro....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas