PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

delatares

delator | adj. n. m.

Que ou aquele que delata ou denuncia....


alcaguetar | v. tr.

Expor alguém como sendo o responsável por algo condenável....


cabuetar | v. tr.

Expor alguém como sendo o responsável por algo condenável....


caçambar | v. tr.

Denunciar como culpado....


caguetar | v. tr.

Expor alguém como sendo o responsável por algo condenável....


chibar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron.

Tornar(-se) chibante, fanfarrão....


crocodilar | v. tr.

Agir de modo desonesto ou falso....


dedo-durar | v. tr. e intr.

Denunciar alguém ou algo....


dedurar | v. tr.

Denunciar alguém ou algo....


delatar | v. tr. e pron. | v. tr.

Acusar(-se) de participação em crime ou delito....


deletar | v. tr.

Apagar, remover, retirar (ex.: deletar arquivos para ganhar espaço no disco)....


denunciar | v. tr. | v. pron.

Dar denúncia de; acusar em segredo....


bufar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Expirar com força inchando as bochechas....


malsinar | v. tr.

Acusar de crime ou de acção reprovável....


trair | v. tr. | v. pron.

Enganar com traição....


delatável | adj. 2 g.

Que merece ou deve ser delatado....




Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas