PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

deixou-o

aclasto | adj.

Que deixa passar a luz sem reflexão....


Que deixa ver os objectos sem irisação....


aliquanta | adj. f.

Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


ao | contr.

Contracção da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


Que se deixa dominar ou arrastar por outrem....


Que facilmente se deixa subornar....


concludente | adj. 2 g.

Que conclui ou leva a uma conclusão....


deixado | adj.

Que não se importa....


desconfiante | adj. 2 g.

Que tem desconfiança; que deixa de confiar....


Que tem a barriga deprimida (por fome, magreza, etc.)....


Que deixa passar facilmente o calor....


Que se divide ou subdivide em dois....


dicótomo | adj.

Que se divide ou subdivide em dois....


Diz-se dos cristais que só deixam ver metade das suas faces....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.

Ver todas