PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

defumar

fumado | adj.

Que sofreu a acção do fumo....


defumadouro | n. m.

Planta ou droga que se queima para defumar....


chibé | n. m.

Mistura refrigerante de farinha com água e açúcar....


mecha | n. f.

Enxofre preparado para defumar vasilhas de aduela....


girão | n. m.

Grade que se coloca sobre o lume, para defumar peixe, carne, etc....


boião | n. m.

Vaso bojudo de lata, vidro ou barro vidrado, para pomadas, conservas, etc....


toucinho | n. m.

Gordura do porco entre a carne e a pele, muitas vezes com um pouco de carne entremeada (ex.: toucinho entremeado, toucinho fumado)....


bacon | n. m.

Toucinho fumado....


defumadoiro | n. m.

Recipiente em que se queimam substâncias para perfumar ou defumar....


chourição | n. m.

Enchido largo, fumado, de cor rosada, feito de carne de porco....


fumadouro | n. m.

Lugar onde se fuma ou que é próprio para fumar....


defumador | adj. n. m. | n. m.

Recipiente em que se queimam substâncias para perfumar ou defumar....


fumeiro | n. m. | adj. n. m.

Espaço entre a lareira e o telhado, onde se pendura carne ou outros alimentos para se curar ou defumar....


tênder | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Vagão que segue logo atrás da locomotiva e que leva a água e o combustível....


empezar | v. tr.

Empesgar; defumar, polvilhar ou cobrir com pez....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).


Ver todas