PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dançarina

almeia | n. f.

Dançarina indiana....


mapico | n. m.

Dança tradicional maconde, executada ao som de batuques por um ou mais dançarinos mascarados, com coreografias muito dinâmicas....


xigubo | n. m.

Dança tradicional do Sul de Moçambique, executada ao som de tambores por dançarinos com adereços guerreiros, alinhados geralmente em duas filas....


dançarina | n. f.

Mulher que dança em público....


dançarino | n. m. | adj.

Dançador de profissão....


cancã | n. m.

Dança ritmada de origem francesa, na qual as dançarinas, trajadas com vestes coloridas e esvoaçantes, elevam as pernas, sacudindo as saias e exibindo as jarreteiras, para além de executarem movimentos corporais provocativos e acrobáticos....


ludião | n. m.

Aparelho usado para estudar os vários casos que podem apresentar um corpo mergulhado na água e para demonstrar a teoria da aerostação....


lúdio | n. m.

Aparelho usado para estudar os vários casos que podem apresentar um corpo mergulhado na água e para demonstrar a teoria da aerostação....


dançador | adj. n. m.

Que ou o que dança ou gosta de dançar....


dançante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou o que dança....


pantalonas | n. f. pl.

Calças compridas e largas....


trançar | v. tr. | v. intr.

Fazer trança(s)....


-ino | suf.

Indica relação ou qualidade (ex.: ambarino; dançarino)....


Ave passeriforme (Neopipo cinnamomea) da família dos tiranídeos, com plumagem acastanhada e uma risca amarela no topo da cabeça, encontrado no Norte da América do Sul....


Ave passeriforme (Chloropipo unicolor) da família dos piprídeos....


Ave passeriforme (Chiroxiphia caudata) da família dos piprídeos....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas