PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cuscuz

    triguilho | n. m.

    Alimento confeccionado a partir de grãos de trigo, com propriedades nutricionais semelhantes às do arroz e do cuscuz....


    cuscuzeira | n. f.

    Recipiente, dotado de furos no interior, para cozer cuscuz....


    bulgur | n. m.

    Alimento confeccionado a partir de grãos de trigo, com propriedades nutricionais semelhantes às do arroz e do cuscuz....


    cuscuz | n. m. 2 núm.

    Sêmola de trigo....


    cuscuzeiro | n. m.

    Fabricante ou vendedor de cuscuz....


    binde | n. m.

    Vaso de barro com furos no fundo, usado para cozer cuscuz em banho-maria....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não é suposto trabalharmos hoje. É certo dizer isto?