PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cupins

salalé | n. m.

Designação comum a vários insectos termitídeos que são capazes de provocar grandes prejuízos na madeira....


muchém | n. f.

Designação comum a vários insectos termitídeos que são capazes de provocar grandes prejuízos na madeira....


bagabaga | n. m.

Construção semelhante a uma pirâmide, feita de terra, em que habitam térmites....


aterroada | n. f.

Pequenas elevações nos campos altos produzidas por minhocas, cupins e formigas....


cupim | n. m.

Designação comum a vários insectos termitídeos que são capazes de provocar grandes prejuízos na madeira....


cupinzeiro | n. m.

Construção semelhante a uma pirâmide, feita de terra, em que habitam térmites....


suruê | n. m.

Montículo de barro construído pelas térmites....


terma | n. m.

Térmite....


termiteira | n. f.

Construção semelhante a uma pirâmide, feita de terra, em que habitam térmites....


aleluia | n. f. | interj.

Cântico de alegria, geralmente associado à Páscoa....


caprim | n. m.

Térmite; formiga-branca....


tapicuim | n. m.

Cupim de forma cónica....


térmita | n. f.

Designação comum a vários insectos termitídeos capazes de provocar grandes prejuízos na madeira....


cupinzama | n. f.

Conjunto de cupins ou de cupinzeiros....


Acto ou efeito de descupinizar; extermínio de cupins ou térmitas (ex.: o tribunal encerrou para descupinização)....


descupinizar | v. tr.

Eliminar cupins ou térmitas por meio de insecticida (ex.: tiveram de descupinizar o apartamento)....


cupineira | n. f.

Abelha que vive no buraco cavado pelo cupim....


farelo | n. m.

Conjunto de partículas finas de madeira que caem ao serrar ou que são provocados pela atividade de térmites ou caruncho....


mirmecofagídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de mamíferos desdentados, encontrados na América Central e do Sul, com focinho e língua compridos que usam para se alimentarem de insectos, sobretudo de formigas e térmites....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.


Ver todas